Бюро переводов, где скорость и качество в почете

  • Мы делали переводы на 27 разных языков
  • У нас имеется опыт от медицины до маркетинга
  • Помогаем с переводом как отдельных контентных страниц, так и целых домашних страниц
  • Мы ответим на ваши вопросы в течение одного часа
  • Работа всегда качественная и правильно оформленная

Синхронный перевод

При синхронном переводе, перевод осуществляется постоянно, одновременно с речью выступающего. Например, синхронный перевод используется на официальных лекциях, при выступлениях в большой аудитории — в ситуациях, когда очень важна точность и скорость передачи информации.

Большим плюсом синхронного перевода является именно скорость передачи информации. Одновременно синхронным переводом занимаются два переводчика. Для малых аудиторий и в случае короткой продолжительности достаточное качество может обеспечить и один переводчик, но такое бывает редко.

Перевод на мероприятии предполагает наличие специальной переводческой аппаратуры: наушников для слушателей, микрофона для выступающего и специальной кабины для переводчиков. Крупные предприятия, которые сдают для организации мероприятия в аренду помещения для конференций, как правило, имеют соответствующую технику уже на месте. В случае отсутствия, мы можем помочь это организовать.

Спроси ценовое предложениеМы ответим в течение одного часа!
Ragnar Rannamets
Рагнар Раннаметс
Тел: +372 61 43 241
Моб: +372 555 88 978
Эл. почта: ragnar@titania.ee
  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.
Все материалы, сопутствующие запросу клиента, являются конфиденциальными и используются только внутри бюро переводов.
Top