При синхронном переводе, перевод осуществляется постоянно, одновременно с речью выступающего. Например, синхронный перевод используется на официальных лекциях, при выступлениях в большой аудитории — в ситуациях, когда очень важна точность и скорость передачи информации.
Большим плюсом синхронного перевода является именно скорость передачи информации. Одновременно синхронным переводом занимаются два переводчика. Для малых аудиторий и в случае короткой продолжительности достаточное качество может обеспечить и один переводчик, но такое бывает редко.
Перевод на мероприятии предполагает наличие специальной переводческой аппаратуры: наушников для слушателей, микрофона для выступающего и специальной кабины для переводчиков. Крупные предприятия, которые сдают для организации мероприятия в аренду помещения для конференций, как правило, имеют соответствующую технику уже на месте. В случае отсутствия, мы можем помочь это организовать.