Прежде всего, нужно этот договор срочно отправить нам. Пятнадцать страниц не всегда означает такой же объем перевода. Если реальный объем перевода меньше, то это облегчает дело. Кроме этого, необходимо считаться с ценой. В связи с тем, что обычной скоростью перевода в основном считается 5 страниц перевода в день, то такая скорость потребует обязательно наценки — обычно, до 30%. Но, если нужно, то значит нужно. Важнее всего знать, для чего необходим перевод. Если документ нужен только для понимания (или он будет использоваться для дальнейшего обсуждения), то можно даже взвесить перевод с таким скоростью. Но, если этот договор необходимо подписать на следующий день, то мы, конечно, не рекомендуем вам делать это. Почему? Знаете, что случается, если поспешить и принять кого-нибудь на работу? Или быстро построить какое-нибудь здание? Или, например, значительно превысить допустимую скорость движения? Перевод не является в этом смысле исключением. В итоге: перевести успеть можно, но нужно считаться с особыми условиями. В действительности, в отношении важных документов рекомендуемая максимальная скорость перевода составляет до 10 страниц в день. И иногда много помощи будет от того, если вместо вечера согласиться на получение перевода утром. Тогда еще к сроку может добавиться целая ночь .
Спроси ценовое предложениеМы ответим в течение одного часа!
Все материалы, сопутствующие запросу клиента, являются конфиденциальными и используются только внутри бюро переводов.