Последовательный перевод рекомендуется в ситуации, в которой компания и помещение маленькие, у выступающего достаточно времени и продолжительность мероприятия не превышает 4 часов подряд.
Поэтому последовательный перевод используется на коммерческих встречах и переговорах, неофициальных лекциях и т.п., создавая приятную непосредственную среду общения и позволяя выступающему периодически собираться с мыслями.
Последовательный перевод обычно выполняет один переводчик. Но если мероприятие продолжается свыше 4 часов, то можно привлечь двух переводчиков, это зависит от интенсивности мероприятия.
Выступающий может, после каждых двух-трех предложений, но обязательно не более чем после 5 минутного отрезка, делать паузу. В течение этого времени переводчик переводит слушателю(ям) его выступление, не дословно, а его суть.